SSブログ
ごめんなさい!お礼参り訪問が遅れております。見捨てないでね[揺れるハート]

rakuten_gentei01.gif

☆クレモンティーヌ お茶の間ベスト Cafe de Paris (カフェ・ド・パリ) [音楽・動画]

最近ノンアルコールビールのCMでよく聞く「♪ボン、ボン、バカボン、バカボンボン♪」耳につくよね。ウザい感じじゃなくていい感じなんだけど。

歌ってるのはクレモンティーヌ。長い間、フランソワーズ・モレシャンとごっちゃになってたんだけど。(って。わたしだけだと思う。)

その、ボンボンバカボンを手に入れました。フランス語バージョンでございます。
その名も「お茶の間ベスト」
P1120378.jpg
ジャケットもカワイイでしょ。

アニメンティーヌ新作と同時発売、最新CM曲含むベスト・オブ・ベスト
「アニメンティーヌ」が奇跡のヒットとなったフランスの国民的歌手クレモンティーヌの最新ベスト盤です。タイアップ満載、最もお茶の間に届く究極のベスト盤の登場です。従来よりのヒット作だけでなく、11月よりOA開始となったSKII CM曲、来年1月よりOA予定の新CMイメージソング、飲料CMで新たにスポットを浴びた代表曲「男と女」など、最新の話題曲も網羅した、名曲の数々を余すところなく収録。
」Amazonの紹介文より。

ちなみに、これは裏側です。
P1120429.jpg
裏もカワイイでしょ?

このCD自体は最新のじゃないんだけど、Amazonの説明文にある「同時発売のアニメンティーヌ」は最近「2」がでたのだ。「アニメンティーヌ」はヤマトやアンパンマン、ゲゲゲの鬼太郎など日本のアニソンをたくさん歌ってるんだけど、あえて、これまでCMに起用された曲を集めた「お茶の間ベスト」にしました。

身ぐるみを剥いでみた。(/▽\)きゃー♪
P1120430.jpg
内側のジャケットもチェックのディスクもオサレでカワイイ!

音楽的に難しいコトは言えないけど、あ、これ聴いたことあるあるって思う曲ばかりです。
クリスティーの歌はどれも聴いてて心地いいというか和むのです。

カワイイ優しい声でモシャモシャっと、囁くような…これ、勝手に「囁き唱法」と呼んでいるんだけど、こういう歌い方がスキで、ちょっと小野リサっぽくもある。
なので、新垣結衣の歌声も可愛くて、日本語なのにモシャモシャしてスキ。

でも、専門家に言わすとヴォサノバの場合、ポルトガル語のウマさはネイティブの小野リサがダントツらしい。新垣結衣は…う~~ん。カワイイだけかなぁ。

モシャモシャと聞こえるのはフランス語が多いからだと思うけど、わたしはフランス語がよくわからないので、プシュプシュ、モシャモシャと言う風にしか聞こえない。

もう1枚のCafe de Paris (カフェ・ド・パリ)も内容的に充実してて、この2枚があればクレモンティーヌの重要ポイントは押さえちゃったって感じかも。←素人による無責任発言

曲がかぶっていてもアレンジが全然違うので損した気分は一切なし。この組み合わせはお得かも。

歌詞がよくわからない軽快なテンポの曲は、ずっとかけっぱなしにしてても、入り込み過ぎることが無く、BGMにぴったり。お部屋がカフェになったような感じすらする。

今年はフレンチカントリー風な暮らしで、いってみたいな。

まずは片づけなければ…(^▽^;)

お茶の間ベスト

お茶の間ベスト

  • アーティスト:
  • 出版社/メーカー: SMJ
  • 発売日: 2011/03/09
  • メディア: CD

1. 男と女
2. ジェレミー
3. ファミリー・ランチ
4. 春の香り(エコ*リラ*キレイ)
5. セボン・セボン
6. ショコラ・エ・スイーツ
7. 悪女
8. レテ~夏
9. ラ・メール
10. マジック・モーメンツ
11. サントロペで
12. ポワソン・リュヌ
13. オー・シャンゼリゼ -ステファン・ポンポニャック・リミックス-
14. ムーン・リヴァー
15. バカボン・メドレー


Cafe de Paris

Cafe de Paris

  • アーティスト:
  • 出版社/メーカー: Anchor Records
  • 発売日: 2010/09/22
  • メディア: CD

1. クーラー・カフェ
2. ケ・セラ・セラ
3. 男と女 (新録)
4. 私が愛したパリ
5. 午後のパリ
6. プリンセスのように
7. ラムとココ
8. パリのウォーク
9. オー・シャンゼリゼ (新録)
10. ジェレミー (新録)
11. どうしてかしら?
12. クーラー・カフェ (Live Version)



公式サイトのスーダラ節をどうぞ。




毎度ばかばかしい三択クイズです。

こちらの解答欄はソネブロの方はもちろん、ソネブロ以外の方のコメントも書けますので、足あと代わりに、よろしければご参加くださいね。
ちなみに、ツイッターでは朝に配信してるので朝の三択で「あさんたく」です。



nice!(87)  コメント(14)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ショッピング

nice! 87

コメント 14

えのみ

フランスの方なのにバカボンねぇ~。(^_^)
by えのみ (2012-01-11 00:41) 

ゆうのすけ

クレモンティーヌさんの作品って お洒落ですよね!
アニメ主題歌も 別のひとつのジャンルみたいに感じちゃいます!^^
曲目は別にして お休みの日の午後に 窓から入ってくる 陽だまりの中で お茶飲みながら 聴いてみたい~!^^
「スーダラ節」さえ お洒落に聴こえてきちゃうから 怖い!^^でも GOOD JOB!!^^☆
by ゆうのすけ (2012-01-11 01:22) 

(。・_・。)2k

良いっすよね(^^)

by (。・_・。)2k (2012-01-11 03:08) 

hayama55

フランス語って、何か囁かれているようで
ほんわかしていますよね。
「愛を囁く言葉」っていわれるのも、何だか
わかるような気がします。
by hayama55 (2012-01-11 05:59) 

たかれろ

例のモノ頂きました。
ありがとうございましたm(_ _)m
by たかれろ (2012-01-11 06:58) 

hatumi30331

この歌、聞いたことあるよ〜
この人,テレビに出てたの見た事ある。
面白いよねえ〜♪^^
by hatumi30331 (2012-01-11 07:07) 

pandan

リラックスして聴けそうですね〜
by pandan (2012-01-11 07:15) 

サンダーソニア

植木さんもびっくりですねw
by サンダーソニア (2012-01-11 08:58) 

デルフィー

良いですよね~(*'ω'*)最初聞いた時はあまりのギャップに笑ってしまいましたがw
by デルフィー (2012-01-11 09:27) 

babu

ボンボンバカボンでも癒されちゃいそうです♪
by babu (2012-01-11 15:10) 

馬爺

まさかフランス語でスーダラ節が聴けるとは驚きましたね、でも不思議に違和感も無く何ともほんわかとした雰囲気に成るもんですね。
流石にフランス語ですね、
by 馬爺 (2012-01-11 22:58) 

DEBDYLAN

CD身ぐるみ剥ぐなら得意かもw

by DEBDYLAN (2012-01-12 01:49) 

リン

ただ、ジャケやCDを撮影するのもオサレですね~!・・・
私とは大違い(・。・;
このCDと同じ時期に「アニメイヤ」も出たので、
業界に日本のアニメブームが来ているのか?!
と思いました(・。・;
メイヤのアルバムもおすすめです!
by リン (2012-01-13 06:53) 

じゅりあん

フランス語になると、スーダラ節も
オシャレになっちゃう!
若い女性の部屋でスーダラ節が流れてきたら
ビックリしちゃいますが、これならアリかな?^m^
by じゅりあん (2012-01-13 16:34) 

Facebook コメント

トラックバック 0


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
厚かましくもランキングに参加中。ぽちっとしていただけると嬉しいです[かわいい]
にほんブログ村 その他日記ブログへ人気ブログランキングへ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。